2014年3月24日 星期一

〈多羅菩薩三寶讚〉藏文、漢文


༄༅༅། །སྒྲོལ་མ་དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་བསྟོད་པ། 〈多羅菩薩三寶讚〉

ལོག་རྟོག་མ་རིག་གཉིད་སྤངས་ཤིང་། 斷邪分別無明眠,
བློ་མཆོག་ཤེས་བྱ་ཀུན་ལ་ཁྱབ། 勝智周遍於所知,
ཡང་དག་རྫོགས་པའི་མཆོག་བརྙེས་མ། 清淨圓滿勝證母,
སྒྲོལ་མ་སངས་རྒྱས་ཁྱོད་ཕྱག་འཚལ། 多羅佛陀我敬禮。
བདེ་ཆེན་ཞི་བ་མྱ་ངན་འདས། 大樂寂靜般涅槃,
དམ་པའི་ཆོས་མཆོག་ཡི་གེ་བཅུ། 勝微妙法十字母,
ཕ་རོལ་ཕྱིན་པ་བཅུ་ཡི་ཚུལ། 十波羅蜜多理趣,
སྒྲོལ་མ་དམ་ཆོས་ཁྱོད་ཕྱག་འཚལ 多羅妙法我敬禮。
དུས་གསུམ་བདེ་གཤེགས་ཐམས་ཅད་ཀྱི། 三世一切之善逝,
སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་གསང་བ། 身語意三祕密門,
འདུས་པའི་ཡེ་ཤེས་མཁའ་འགྲོ་མ། 集之智慧荼吉尼
སྒྲོལ་མ་དགེ་འདུན་ཁྱོད་ཕྱག་འཚལ། 多羅僧伽我敬禮。

སྒྲོལ་མ་དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་བསྟོད་པ། རྒྱ་གར་གྱི་མཁན་པོ་དཱི་པཾ་ཀ་ར་ཤྲཱི་ཛྙཱ་ནའི་ཞལ་སྔ་ནས་དང་། བོད་ཀྱི་ལོ་ཙཱ་བ་ནག་ཚོ་ཚུལ་ཁྲིམས་རྒྱལ་བས་བི་ཀྲ་མ་ཤཱི་ལའི་གཙུག་ལག་ཁང་དུ་བསྒྱུར་ཅིང་ཞུས་ཏེ་གཏན་ལ་ཕབ་པ།།
〈多羅菩薩三寶讚〉,是由印度的迪邦嘎拉西利迦那堪布,親自與西藏的那措楚清嘉瓦譯師,在比嘎然西拉寺翻譯、審訂。

「多羅菩薩」或譯作「度母」,以下同此。
「多羅」或譯作「度母」,以下同此。
荼吉尼」或譯作「空行母」。
「迪邦嘎拉西利迦那」是阿底峽尊者的出家梵名,意為「吉祥燃燈智」。
「那措楚清嘉瓦」是曾經奉古格王朝菩提光國王之命,與列貝謝拉一同前往印度,迎請阿底峽尊者入藏的譯師藏名。
「比嘎然西拉」在《藏漢大辭典》中藏文作བི་ཀྲ་མ་ལ་ཤཱི་ལ(比嘎然拉西拉)這是阿底峽尊者曾經駐錫的印度寺院梵名,意為「戒香()」。

譯跋:這篇〈多羅菩薩三寶讚〉藏文原文出自《藏文大藏經》,為了要向大眾介紹這篇簡短但意義很深奧的禮讚文,不揣己陋,於西元2009年在尼泊爾帕巴辛昆佛塔附近翻譯為漢文。釋無畏謹跋。

沒有留言:

張貼留言